DVANAJSTTONSKA GLASBA

ANG: dodecaphonic music, twelve-tone music; NEM: dodekaphonische Musik, Zwölftonmusik; FR: musique de douze sons, musique dodécaphonique; IT: musica dodecafonica.

D: Naziv za glasbo, ki se sklada z dvanajsttonsko tehniko.

KM: Glede na različna dojemanja dvanajsttonske tehnike pri J. M. Hauerju (gl. HAUER 1926; tudi trop) je treba takoj razlikovati njegovo d. g. (gl. HAUER B. G.; tudi trop in dvanajsttonska igra) od d. g., ki se sklada s Schönbergovo dvanajsttonsko tehniko.

KR: Podobno kot aleatorična glasba z d. g. ne razumemo dobesedno tistega, na kar se z njo misli (gl. D), ker je d. g. pravzaprav vsaka glasba, ki uporablja dvanajst tonov (kromatične lestvice; gl. o tem uvod v BEICHE 1985: 1, kjer se jasno opozarja na problematičnost NEM-pojma »Zwölftonmusik« kot tehničnega pojma oz. strokovne besede). Kot okrajšava za glasbo, skladano z dvanajsttonsko tehniko, pa je naziv sprejemljiv, tako kot so sprejemljive njegove variacije, med katerimi je najpogostejša dvanajsttonska skladba (‹GR›, 185; ‹IM›, 398; ‹SLON›, 1438–1444), ki je vseeno ne navajamo v tem Pojmovniku, tako kot tudi serialne glasbe ne navajamo kot poseben pojem.

GL: dvanajsttonska tehnika (skladanja) = (dodekafonija), dvanajsttonska igra.

PRIM: serialna glasba

‹HI›, 530; ‹MGG›, XIV, 1522–1529; ‹LARE›, 467–468; LEIBOWITZ 1949; ‹P›, 60; ‹RAN›, 886–889

DVANAJSTINA STOPINJE = (DVANAJSTINA TONA)

NEM: Zwölftelton.

D: Naziv za mikrointerval, ki nastane z deljenjem cele stopnje (velike sekunde) na dvanajst enakih delov.

KR: Iz KR celostopinjske lestvice je jasno, zakaj bi bilo treba dvanajstino tona zamenjati z d. s. (gl. tudi KR mikrointervala in mikrointervalne lestvice).

GL: hiperkromatika = ultrakromatika, mikrointerval, mikrointervalna lestvica, mikrotonaliteta, ultrakromatika = hiperkromatika.

PRIM: četrtstopinja = (četrtton), mikrostopinja = (mikroton), tretjina stopnje = (tretjina tona). ‹EH›, 408; HÁBA 1927

DRIVE

ANG: drive; NEM: Drive, Schwung, Antrieb; FR: drive, impulsion; IT: drive, impulso.

ET: ANG = gonja; vožnja, ježa, gonilo, pogon.

D: »V jazzu (naziv za) pomemben ritmično-metrični element, ki ob beatu in off beatu ustvarja posebno vrsto napetosti v muziciranju.« (‹HI›, 133)

KM: Pojmi v NEM, FR in IT, ki odstopajo od ANG-izvirnega pojma, so podani v ‹BR›, 234–235, verjetno kot dobesedni prevodi.

KR: D. ni treba prevajati v slovenščino, saj bi izraz izgubil značilnosti tehničnega pojma oz. strokovne besede.

GL: beat (D 1), jazz, off beat.

‹BASS›, 11, 88; ‹BKR›, I, 341; ‹HK›, 115; ‹KN›, 62; ‹MELZ›, I, 474

(DODEKAFONIJA) = ♦DVANAJSTTONSKA TEHNIKA (SKLADANJA)♦

ANG: dodecaphony, dodecaphonism; NEM: Dodekaphonie; FR: dodecaphonie, dodecaphonisme; IT: dodecafonia.

ET: Grš. ddeka = dvanajst; grš. phōn = glas, zvok (‹KLU›, 544).

KM: V ‹JON›, 78–79, se opozarja na neke pomene d., ki niso povsem sopomenski z dvanajsttonsko tehniko, vendar so zanemarljivi.

KR: V literaturi vlada popolna zmeda v zvezi s tem pojmom. Tako npr. v ‹V›, 187, napoti ne samo na dvanajsttonsko tehniko, ampak tudi na serializem, ‹IM›, 102, napoti na serializem, serijo in na »dvanajstnotno skladbo« (= »twelve-note composition«), medtem ko se v ‹GR›, 64, d. definira kot »neeleganten in nenatančen naziv, katerega pomen pokriva atonaliteto, serializem in dvanajstnotno skladbo (= ’12-note composition’)«. V ‹GR6›, V, 520, se d. definira kot sopomenka atonalitete ali, »v nekaterih primerih«, z »dvanajstnotno serialno skladbo« (= »12-note serial composition«).

Pripona -izem (prim. ANG- in FR-obliko pojma z -ism oziroma -isme), ki v slovenščini navadno sugerira nazive za slog, obdobje ipd. […], bi pojem, kot bi bil »dodekafonizem«, označeval slog glasbe, ki se sklada z dvanajsttonsko tehniko. Vendar je ta oblika z -izmom dokaj na hitro narejena tujka, zato se ne uvršča v ta Pojmovnik (kot npr. tudi ne »hiperkromatizem« oziroma »ultrakromatizem«; gl. KM in KR kromatizma oziroma KR hiperkromatike in ultrakromatike).

Ponekod lahko srečamo tudi pridevnik »dodekafonični« namesto »dodekafonski« (npr. v ‹MELZ›, I, 516, in v ‹MELZ›, Ill, 194 – gl. t. 3 v KR dvanajsttonske tehnike), ki ni povsem točen, ker se tvori iz samostalnika »dodekafonika«, o kateri se ne ve, kaj naj bi pomenila.

PRIM: dvanajsttonska tehnika (skladanja).

‹APE›, 83 = samo pridevnik »dodecaphonic«; ‹BASS›, I, 60–66; BEICHE 1985: 2–3, 6; ‹BKR›, I, 330 = vodilka k dvanajsttonski tehniki; ‹CAN›, 156–158; ‹CH›, 297 = »dodécaphonisme«; ‹CP1›, 239 = samo pridevnik »dodécaphonic«; ‹FR›, 23; ‹HI›, 126; ‹HO›, 305–307 = »dodécaphonisme«; ‹L›, 663; ‹LARE›, 467–468 = »musique dodécaphonique«; ‹M›, 102103; ‹MELZ›, I, 459–461; ‹MI›, I, 663; ‹P›, 60; ‹RAN›, 236 = samo pridevnik »dodecaphonic«; ‹RIC›, 11, 73–75; ‹RL›, 236; ‹SLON›, 1438–1444 = »dodecaphonic music«

DODANA VREDNOST = (♦VALEUR AJOUTÉE♦)

ANG: added value; FR: valeur ajoutée.

D: »(Naziv za) kratko vrednost, dodano kateremukoli ritmu, bodisi kot nota, bodisi kot pavza, bodisi kot pika. Poglejmo tri zelo enostavne ritme, ki imajo skupno vrednost osminko:

Transformiramo jih z ‘dodano vrednostjo’; prvemu od teh ritmov je dodana nota:

drugemu pavza:

tretjemu pika:

V praksi redko srečamo enostavni ritem pred dodajanjem dodane vrednosti …

Zadnji primer je za ‘glasbo brez mere‘ (‘= musique amesurée’): ritem je absolutno svoboden. Vidimo, kako za fragmentom A takoj sledijo njegove avgmentacije v B …; medtem ko v C dolgi trilček na celi noti prekine govor ritma. Dodane vrednosti so označene s križcem. Prva dva takta uporabljata ritem iz 5 osmink in ene šestnajstinke (dodana vrednost).« (MESSIAEN 1944: 8)

DODANA VREDNOST: Messiaen, Neuf Méditations

KM: D. v. je eden od tipičnih pojmov iz skladateljske teorije O. Messiaena (gl. modus z omejenimi možnostmi transpozicije, neretrogradni ritem).

GL: meter, mera, ritem.

‹FR›, 2; ‹G›, 58; ‹JON›, 5–6

DIXIELAND = ♦DIKSILEND♦

ANG: dixieland, dixieland jazz, dixieland style, Dixieland 1920; NEM: Dixieland, Jazz, von Weissen gespielt; FR: dixieland, jazz joué par les blanc; IT: dixieland, jazz suonato da bianchi.

ET: »Dixieland je geografski pojem (območja južno od Dixonove črte, vzpostavljene leta 1765), ki je v 19. stoletju postal ljudski naziv za južne države v Združenih državah Amerike, zato je bilo z njegovim prenosom na glasbo treba poudariti, da izhaja s tega območja.« (‹RL›, 236)

D: »Pojem za jazz, ki so ga igrali beli glasbeniki po vzoru šole New Orleans jazza, včasih tudi za New Orleans jazz v celoti, kot tudi za njegov revival v štiridesetih letih. Razlike med zgodnjim črnskim jazzom v New Orleansu in njegovim belim nasprotjem, ki so ga izvajale skupine, kot so Papa Jack Laine’s in druge, je zaradi neobstajanja posnetkov težko opredeliti. Toda zgodnji komentatorji in preučevalci se strinjajo, da so beli glasbeniki počasneje dojemali ritmični swing in pregibe bluesa, torej osnove jazza, čeprav so sočasno na pomemben način prispevali k repertoarju ter harmonskemu in melodičnemu vokabularju.« (‹GRJ›, I, 291)

KM: V ‹LARE›, 465, se opozarja, da se na FR-govornem območju d. nanaša samo na zasedbe, v katerih so igrali belci, medtem ko k New Orleans jazz uvršča črnske zasedbe.

KR: Nazivi, različni od ANG-izvirnika, v NEM, FR in IT so predlagani v ‹BR›, 234–235. To so samo opisi, ne pa tudi ustreznice izvirnega pojma. Kot lahko vidimo v ‹L›, 149, je izvirni ANG-naziv v rabi najpogostejši.

GL: jazz, New Orleans jazz, old time jazz.

‹BASS›, I, 52; ‹BKR›, I, 328; ‹FR›, 23; ‹GR6›, V, 512; ‹HI›, 125; ‹HK›, 112; ‹IM›, 101–102; ‹KN›, 60–61; ‹MELZ›, I, 455; ‹P›, 55; ‹RAN›, 236; ‹RIC›, II, 69

DIVIZIONIZEM

ANG: divisionism.

ET: Lat. divisio = deljenje, razstavljanje, iz dividere = deliti, odvajati (‹KLU›, 148).

D: Pri nekaterih teoretikih isto kot pointilizem.

KM: Pripona -izem se navadno nanaša na nazive za slog, obdobje ipd. […] Prim. KM pointilizma.

PRIM: pointilizem = punktualizem.

‹FR›, 23

DISOCIIRAN ČAS

NEM: dissoziierte Zeit.

ET: Lat. dissociare = ločiti, razdvojiti; predpona dis- = raz-, od, ne; sociare = združiti, povezati, iz socius = skupni (‹KLV›, 146,44).

D: »… Elektronska glasba nastaja, kot skladanje instrumentalne glasbe, v disociiranem času; šele izvedba, ki v elektronski glasbi ni nikakršna interpretacija, umešča kakšno (elektronsko) glasbo v realni čas. S pojavom žive elektronske glasbe so se v naziv realnega časa v elektronski glasbi ponovno vnesli nekateri elementi muziciranja …« (‹EH›, 276)

KM: Naziv se vedno uporablja kot nasprotje realnemu času, in sicer izključno v pomenu D, torej za označevanje proizvedenih zvokov z elektronsko ali računalniško tehnologijo, ki, z njihovo naprednostjo, postajajo mogoči v realnem času, in tako živa elektronska glasba temelji na izvedbi v realnem času.

KR: Ni treba posebej poudarjati, da je »instrumentalna glasba« v D navedena kot sinekdoha, torej da se pri tem misli tudi na vokalno oz. na vokalno-instrumentalno glasbo, na vso tisto tradicionalno glasbo, ki je nujno nastajala v d. č., tj. tudi na tisto glasbo 20. stoletja, ki zaradi nuje po predurejanju gradiva in skladanju od začetka ravno tako nastaja v d. č.

GL: izvedba v realnem času, živa elektronska glasba = (liveelectronics) = (live electronic music).

PRIM: realni čas.

DISCO (MUSIC, SOUND), DISKO (GLASBA, ZVOK)

ANG: disco music, sound; NEM: Disco-Musik.

ET: ANG disco = okrajšava diskoteke, disko kluba, mesta za ples, izključno z glasbo s plošč.

D: »Z diskom se je v sedemdesetih letih poimenovala glasba, na katero se je plesalo v disko klubih. Govorimo o funkcionalni glasbi, ki rabi le za ples in ne za kontemplativno poslušanje. Zato se v njej z bas kitaro in bobni poudarja ritmična komponenta … Besedila v tej glasbi nimajo nikakršne vloge; neprekinjeno se ponavljajo kratki stavki. Glede na to, da se disko ne izvaja na koncertih, ampak se predvaja izključno s plošč, so producenti pomembnejši od interpretov. Poleg glasbeno neizrazitih interpretov, kot so Amanda Lear, John Travolta – ki se je uveljavil po filmu Vročica sobotne noči –, Village People, Grace Jones in drugi, obstajajo tudi skupine s sposobnimi glasbeniki, katerih glasba je prepričljiva tudi v živih izvedbah, npr. Sister Sledge in Chic … proti koncu sedemdesetih let so elemente diska prevzele tudi nekatere rock zasedbe, npr. Beach Boys in Electric Light Orchestra.« ‹HK›, 109–110)

KM: D dokazuje upravičenost uvrščanja tega naziva v Pojmovnik, ker se z njim poimenuje vrsta popularne glasbe (deloma tudi rocka), za katero ni drugega naziva. V ‹HK›, 110, se omenja producent Donne Summer, Giorgio Moroder, ki deluje v Münchnu; z njegovo produkcijo povezujemo naziv »Munich Sound«
(= »münchenski
sound«), ki izhaja iz natančnega zvoka godalcev iz poklicnega orkestra v Münchnu. Očitno je, da se naziv »Munich Sound« navaja kot ANG, čeprav je izvor NEM.

KR: Naziv je neobičajen, ker govorimo o okrajšavi v pretežno pridevniški obliki, ki se pogosto uporablja tudi brez pripadajočega samostalnika. Čeprav se je pri nas udomačilo fonetično zapisovanje pojma, kot npr. »diskoteka« in »disko klub« (ali »diskoklub« […]; gl. ET), se vendarle priporoča pisanje v izvirni ANG-obliki. Neroden je npr. fonetični zapis poleg sound (»disko sound«), saj se s prevodom sounda v zvok izgubi pomen tehničnega pojma oz. strokovne besede (prim. KM sounda).

Med gesli je navedena tudi popularna glasba, saj nekatere preprostejše vrste d. skorajda nimajo zveze z rockom (prim. D).

GL: popularna glasba, rock, rock glasba, sound.