ANG: jam, jam session, Jam Session; NEM: jam, Jam, Jam session, Jam Session, Jam-Session, Zusammentreffen zum Improvisieren; FR: jam, jam session, jam-session, concert spontané, boeuf; IT: jam, jam session, concerto spontaneo, improvisato.
ET: ANG jam = gneča, hrup, konfuzija, kot glagol = sodelovati na jam sessionu; session = sestanek, seansa (‹OAD›, 475).
D: »(V ♦jazzu♦ naziv za način) muziciranja … brez vnaprej določenega sistema; izvaja se v ♦prosti improvizaciji♦ brez fiksiranih ♦aranžmajev♦ ter načeloma brez občinstva. Taki sestanki, na katerih se igra in poje izključno zaradi lastnega veselja do muziciranja, so bili razširjeni že v New Orleansu in Chicagu, še posebej v obdobju ♦swinga♦. Kasneje so te ♦improvizacije♦ začeli snemati na plošče, bili pa so orgaizirani tudi javni nastopi, tako da je jam session izgubil svoj prvotni smisel.« (‹MELZ›, II, 244.
KM: NEM, FR in IT ekvivalenti ANG (ameriškega) izvirnika so predlagani, kot pojasnila, v ‹BR›, 236–237.
Praviloma je jam kratica od jam session. Kakor je očitno iz ET, se včasih razume kot glagol, tj. kot sopomenka izrazu »improvizirati« (‹RAN›, 413), ponekod pa je sopomenka ♦improvizacije♦ v ♦jazzu♦ na splošno (‹FR›, 45).
KR: ♦Prosta improvizacija♦ v D ni pravilen pojem (gl. KR ♦proste improvizacije). Lahko se govori o ♦skupinski improvizaciji♦ ali enostavno o ♦improvizaciji♦, ker sam pojem pojasnjuje za katero vrsto ♦improvizacije♦ gre.
GL: ♦improvizacija♦, ♦jazz♦.
‹APE›, 146; ‹BASS›, II, 594; ‹BKR›, II, 252; ‹GRJ›, I, 577; ‹GR6›, IX, 473; ‹HI›, 223; ‹HK›, 195; ‹IM›, 188; ‹KN›, 103; ‹LARE›, 804; ‹M›, 541; ‹MI›, II, 597; ‹HU›, 423